TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 1:46

Konteks

1:46 When Husham died, Hadad son of Bedad succeeded him. He struck down the Midianites in the plains of Moab; the name of his city was Avith.

1 Tawarikh 2:18

Konteks
Caleb’s Descendants

2:18 Caleb son of Hezron fathered sons by his wife Azubah (also known as Jerioth). 1  Her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.

1 Tawarikh 3:5

Konteks
3:5 These were the sons born to him in Jerusalem:

Shimea, 2  Shobab, Nathan, and Solomon – the mother of these four was Bathsheba 3  the daughter of Ammiel. 4 

1 Tawarikh 4:18

Konteks
4:18 (His Judahite wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the sons of Pharaoh’s daughter Bithiah, whom Mered married. 5 

1 Tawarikh 4:31

Konteks
4:31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri, and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.

1 Tawarikh 4:39

Konteks
4:39 They went to the entrance of Gedor, to the east of the valley, looking for pasture for their sheep.

1 Tawarikh 5:4

Konteks

5:4 The descendants of Joel:

His son Shemaiah, his son Gog, his son Shimei,

1 Tawarikh 6:66

Konteks

6:66 The clans of Kohath’s descendants also received territory within the tribe of Ephraim. 6 

1 Tawarikh 10:5

Konteks
10:5 When his armor bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.

1 Tawarikh 11:25

Konteks
11:25 He received honor from 7  the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.

1 Tawarikh 14:12

Konteks
14:12 The Philistines left 8  their idols 9  there, so David ordered that they be burned.

1 Tawarikh 14:16

Konteks
14:16 David did just as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.

1 Tawarikh 15:3

Konteks
15:3 David assembled all Israel at Jerusalem 10  to bring the ark of the Lord up to the place he had prepared for it.

1 Tawarikh 16:7

Konteks
David Thanks God

16:7 That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the Lord:

1 Tawarikh 16:15

Konteks

16:15 Remember 11  continually his covenantal decree,

the promise he made 12  to a thousand generations –

1 Tawarikh 18:1

Konteks
David Conquers the Neighboring Nations

18:1 Later David defeated the Philistines and subdued them. He took Gath and its surrounding towns 13  away from the Philistines. 14 

1 Tawarikh 18:15

Konteks
18:15 Joab son of Zeruiah was commanding general of 15  the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;

1 Tawarikh 22:4

Konteks
22:4 and more cedar logs than could be counted. (The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cedar logs to David.)

1 Tawarikh 23:6

Konteks
23:6 David divided them into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

1 Tawarikh 23:26-27

Konteks
23:26 So the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the items used in its service.” 23:27 According to David’s final instructions, the Levites twenty years old and up were counted. 16 

1 Tawarikh 25:2

Konteks

25:2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. The sons of Asaph were supervised by Asaph, who prophesied under the king’s supervision. 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:18]  1 tn Heb “and Caleb son of Hezron fathered [children] with Azubah, a wife, and with Jerioth.” Jerioth could be viewed as a second wife (so NLT; cf. also NASB, NIV, NRSV), but the following context mentions only “her [presumably Azubah’s] sons.” Another option, the one chosen in the translation, is that Jerioth is another name for Azubah.

[3:5]  2 tn “Shimea” (שִׁמְעָא, shima’) is a variant spelling of “Shammua” (שַׁמּוּעַ, shammua’; see 2 Sam 5:14). Some English versions use the spelling “Shammua” here (e.g., NIV, NCV).

[3:5]  3 tn Most Hebrew mss read “Bathshua” here, but 2 Sam 12:24 makes it clear Bathsheba was Solomon’s mother. “Bathsheba” is read by one Hebrew ms and the Vulgate. Many English translations (e.g., NAB, NIV, NLT) render the name “Bathsheba” to avoid confusion.

[3:5]  4 tn In 2 Sam 11:3 Bathsheba is called “the daughter of Eliam,” while here her father’s name is given as “Ammiel.”

[4:18]  5 tn Heb “took,” referring to taking in marriage.

[6:66]  6 tn Heb “and from [it is probably preferable to read “to” here] the clans of the sons of Kohath and there were the cities of their territory from the tribe of Ephraim.”

[11:25]  7 tn Or “more than.”

[14:12]  8 tn Heb “abandoned.”

[14:12]  9 tn Heb “gods.”

[15:3]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:15]  11 tn The Hebrew text has a masculine plural imperative, addressed to the people. Some LXX mss harmonize the wording here to Ps 105:8, which has זָכַר (zakhar), the perfect third masculine singular form of the verb, “He (the Lord) remembers” (so NIV; NEB reads “He called to mind his covenant”).

[16:15]  12 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 16-18 make clear.

[18:1]  13 tn 2 Sam 8:1 identifies this region as “Metheg Ammah.”

[18:1]  14 tn Heb “from the hand of the Philistines.” Here “hand” is figurative language for “control.”

[18:15]  15 tn Heb “over.”

[23:27]  16 tn Heb “for by the final words of David, they were the number of the sons of Levi, from a son of twenty years and upward.”

[25:2]  17 tn Heb “the sons of Asaph [were] upon the hand of Asaph, the one prophesying upon the hands of the king.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA